گروه پارس

بازسازی و روایت اسطوره آفرینش در کیش مانی

۱۰ خرداد ۱۳۹۶
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، ویراست سوم «اسطوره آفرینش در کیش‌ مانی» نوشته ابوالقاسم اسماعیل‌پور‌مطلق از سوی نشر چشمه منتشر شد.

«مانی و کیش او»، «ادبیات مانوی»، «گفتاری در عرفان مانوی و تأثیر آن بر فرهنگ، هنر و ادبیات ایرانی»، «مانی و اسطوره‌ نور و ظلمت»، «بازسازی و روایت اسطوره آفرینش» و «متون مربوط به اسطوره‌ آفرینش مانوی» سرفصل‌های اصلی کتاب را تشکیل می‌دهند.

در پیش‌گفتار کتاب با اشاره به زنده کردن بن‌مایه‌های فرهنگی می‌خوانیم: «ضرورت آشنایی ایرانیان با پیشینه فرهنگی خود بر کسی پوشیده نیست. اما این آشنایی نباید تنها به خاطر احساس غرور و افتخار ملی، بلکه باید برای تقویت شناخت ریشه‌های مدنی- فرهنگی و کسب هویت قومی باشد… به راستی آیا از این فرهنگ مکتوب سه‌هزارساله ایرانی چه آموخته‌ایم؟ آیا آموخته‌های ما از ادبیات کهن (مزدیسنا،گاهان، مجموعه چندگانه اوستا، متون پارتی و پارسی میانه، سُغدی، خوارزمی، متون تورفانی و سکایی) تا چه اندازه باعث اعتلا و پویایی فرهنگ امروزین ما شده است؟ آیا این امر بیشتر در این راستا نبوده که بادی در غبغب اندازیم و با احساس غرور و افتخار بگوییم که هان! ببینید شکوه تمدن و فرهنگ چندهزارساله ایرانی را؟»

در نوشته پشت جلد کتاب هم آمده است: «اسطوره‌ آفرینش در کیش مانی بخش مهمی از اساطیر باستانی ایرانی را تشکیل می‌دهد و به راستی مکمل اسطوره‌های زردشتی است. کیش مانوی در صدر مسیحیت در ایران و در بخش‌های پهناوری از شرق و غرب، از چین تا روم رشد کرد و به ادیان و باورهای عرفانی رسوخ کرد. اسطوره آفرینش بیانگر سه دوره کیهان‌شناختی است و سه دوره آفرینشی را به تصویر می‌کشد که در آن ایزدان مهم چون زروان، هرمزدبغ، مهرایزد یا میترای مانوی و چندین ایزد دیگر نقش‌آفرینی می‌کنند. این سه دوره شامل عصر زرین پیش از آفرینش مادی، عصر آمیختگی‌ نور و ظلمت و عصر رهایی و رستگاری نور است که در پایان جهان همه ارواح یا انوار رستگار شده و در برابر زروان در بهشت روشنی می‌ایستند و در جاودانگی مطلق در شادی و شادخواری به سر خواهند برد. اسطوره آفرینش مانوی تأثیر شایانی بر اساطیر و عرفان ایرانی داشته است.»

ویراست سوم کتاب «اسطوره آفرینش در کیش‌ مانی» (با گفتارهایی درباره ادبیات و عرفان مانوی) نوشته ابوالقاسم اسماعیل‌پور مطلق در ۳۸۸ صفحه، شمارگان یک‌هزار نسخه و به قیمت ۳۰‌ هزار تومان در نشر چشمه عرضه شده است.

ابوالقاسم اسماعیل‌پور، عضو هیات علمی دانشگاه شهیدبهشتی و از افرادی است که در زمره شاگردان مهرداد بهار به شمار می‌آید و برخی از آثار استاد خود را نیز ویراستاری کرده است. نگاهی به آثار ابوالقاسم‌پور نشان می‌دهد که وی در عرصه ترجمه بسیار فعال است، از طرفی آثاری تالیفی نیز در کارنامه خود ثبت کرده است. بعضی از کتاب‌های منتشر شده استاد دانشگاه شهید بهشتی عبارتند از اسطوره، بیان نمادین، «زیر آسمانه‌های نور: جستارهای اسطوره‌پژوهی و ایران‌شناسی»، «اسطوره متن هویت‌ساز: حضور شاهنامه در ادب و فرهنگ ایرانی».

همچنین آثاری چون «آیین گنوسی و مانوی»، «اساطیر آشور و بابل»، « اساطیر جهان»، «اسطوره و آیین از روزگار باستان تا امروز» و «سطوره‌ ایزیس، ازیریس و حماسه‌ی گیل‌گمش» برخی از کتاب‌هایی است که این پژوهشگر ترجمه کرده است.

بازسازی و روایت اسطوره آفرینش در کیش مانی

داروهای گیاهی همیشه شفابخش نیستند

۱۰ خرداد ۱۳۹۶
داروهای گیاهی بویژه در کشور ما، طرفداران زیادی دارد و شاهد مثال آن عطاری‌های متعددی است که در گوشه و کنار شهر به کسب و کار مشغولند. اثر گیاهان دارویی در درمان بیماری‌ها بر کسی پوشیده نیست، اما این که گیاهان به دلیل ریشه داشتن در طبیعت، عاری از عوارض جانبی هستند و مصرف آنها هیچ مشکلی برای بدن ایجاد نمی‌کند، باور اشتباهی است که بر ذهن بسیاری از ما سایه افکنده است. برخی گیاهان می‌توانند منبع خطرناکی از سموم باشند و به اعضای بدن آسیب برسانند. بیشتر داروها پس از مصرف باید در کبد تجزیه و متابولیت‌های حاصل از آن بسرعت دفع شوند. این متابولیت‌ها برای بدن ضرر دارند و باعث آسیب به کبد و از کارافتادن کلیه‌ها می‌شوند و به تبع آن در کارکرد اعضای دیگر بدن نیز اختلال ایجاد می‌کنند. مصرف خودسرانه داروهای گیاهی و بدون نظارت پزشک، می‌تواند پیامدهای خطرناکی به همراه داشته باشد. بخش زیادی از عوارض جانبی این داروها به تداخلات دارویی حاصل از آنها برمی‌گردد. بعضی از این داروها با غذایی که فرد می‌خورد، تداخل دارد و ممکن است باعث تولید موادی شود که برای بدن مضر است یا جلوی بخشی از عملکرد بدن را بگیرد. همان طور که اشاره شد، در کشورما مصرف داروهای گیاهی رایج است تا جایی که حتی عطاری‌ها بدون نظارت پزشک اقدام به تجویز داروهای گیاهی برای درمان بیماری‌ها می‌کنند و این موضوع در حال حاضر یکی از نگرانی‌های بزرگ پزشکان و داروسازان است. این در حالی است که در بسیاری از کشورهای جهان، فروش داروهای گیاهی، بدون عبور از سد آزمایش‌ و بررسی لازم برای تائید دارو، ممنوع است. مثالی از تداخل دارویی در گیاه جینسینگ به وضوح دیده می‌شود. این گیاه برای ایجاد مقاومت در مقابل استرس و ایجاد انرژی و حس سرزندگی در افراد استفاده می‌شود، اما در کنار این خواص مفید، اثربخشی داروی وارفارین را در افرادی کاهش می‌دهد که این دارو را مصرف می‌کنند. وارفارین دارویی است که از لخته‌شدن و انعقاد خون جلوگیری می‌کند، اما جینسینگ گیاهی است که دقیقا عکس این عمل را انجام می‌دهد و افزایش خطر ایجاد لخته در خون را به همراه دارد. طبیعی است که مصرف جینسینگ اثر وارفارین را کاهش می‌دهد. از طرفی جینسینگ فشار خون را افزایش می‌دهد که می‌تواند تهدید برای کسانی باشد که به فشار خون بالا مبتلا هستند. گیاه دیگری که به عنوان دارو مورد استفاده قرار می‌گیرد، چای سبز است. چای سبز در درمان افسردگی و افزایش تمرکز کاربرد دارد. همچنین برای کاهش وزن از این گیاه استفاده می‌کنند. حتی برای درمان بسیاری از سرطان‌ها ازجمله سرطان معده و کبد مورد استفاده قرار می‌گیرد. در کنار همه این خواص مفید، مصرف طولانی مدت چای سبز عوارض زیادی به همراه دارد. عوارضی همچون مشکلات کبدی، ناراحتی‌ شکمی، سردرد، مشکلات خواب، ضربان قلب نامنظم، سرگیجه و کاهش جذب آهن توسط بدن. این گیاه همچنین با داروهای شیمیایی بسیاری مثل آمفتامین، افدرین و بعضی آنتی‌بیوتیک‌ها تداخل دارد و مصرف همزمان گیاه با این داروها عملکردشان را مختل می‌کند. مصرف ناآگاهانه داروهای گیاهی نه‌تنها باعث بهبود نمی‌شود، بلکه ممکن است باعث وخیم‌تر شدن وضع بیمار شود. لازم است قبل از اقدام به مصرف هر دارویی (گیاهی یا شیمیایی)، از پزشک خود یا داروساز مشورت بگیرید تا جلوی تداخلات دارویی احتمالی و عوارض ناخواسته گرفته شود. منابع: webmd.com، drugs.com و theguardian.com هانیه کریمی – دانشجوی دکتری داروسازی جام جم داروهای گیاهی همیشه شفابخش نیستند

چگونه دیگران را به کتاب‌خوانی تشویق کنیم؟

۱۰ خرداد ۱۳۹۶
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)‌، وضعیت کتاب‌خوانی در کشور ما مطلوب نیست. در مقایسه ایران با برخی از کشورهای همسایه، در زمینه کتاب‌خوانی  خوب نیستیم. تغییر این وضعیت یکی از اهداف مهم ترویج کتابخوانی است. آمارها و گزارش‌‌های مختلف به ما نشان می‌دهند که مردم تمایل زیادی به خواندن کتاب ندارند. کارشناسان در کتاب «شیوه‌های ترویج کتابخوانی» چرایی پایین بودن سرانه مطالعه، را مطرح کرده‌اند که از آن میان می‌توان به موارد زیر اشاره کرد:
 
– بسیاری از خانواده‌ها از اهمیت کتابخوانی و نقش آن در زندگی فردی و اجتماعی بی‌اطلاع هستند. البته تعدادی از خانواده‌ها هم ممکن است به اهمیت آن رسیده باشند اما وقت و فرصت کافی برای مطالعه ندارند.

– نظام آموزش و پرورش ما یک نظام تک‌کتابی است. یعنی بر پایه کتاب است اما روی یک کتاب تأکید دارد. در نتیجه، بچه‌ها و خانواده‌ها و حتی معلم‌ها ممکن است تصور کنند که برای خواندن آن کتاب، دیگر نیازی به کتاب‌های دیگر حول آن موضوع نیست. این تلقی بین خانواده‌ها و اولیای مدرسه جاافتاده است که کتاب غیردرسی مانع پیشرفت بچه‌ها در درس می‌شود.

– صدا و سیما و سایر رسانه‌ها نیز تبلیغات لازم و کافی برای ترویج کتابخوانی انجام نمی‌دهند.

مخاطب‌ها با مطالعه این اثر، با شیوه‌های ترویج کتابخوانی آشنا می‌شوند. تنوع در نوع خواندن، تلفیق کتابخوانی و هنر، تلفیق کتابخوانی با فعالیت‌های مختلف، برگزاری تور کتاب‌گردی، دیدار با نویسندگان، رویدادهای فرهنگی، گفت‌وگوی گروهی درباره کتاب، معرفی کتاب، کتابخوانی مشارکتی با خانواده، استفاده از شبکه‌های اجتماعی، راه‌اندازی باشگاه‌های کتابخوانی کودک و نوجوان و استفاده از جشن‌های آیینی  از شیوه‌‌های ترویج کتاب‌خوانی در این اثر است.
 
در بخش‌هایی از این اثر می‌خوانیم: «اگر آشنایی با کتاب از مهدکودک‌ها و مدارس ابتدایی رخ دهد تأثیرات ماندگارتری دارد. می‌توان با همکاری و حضور کتابداران کتابخانه‌های عمومی و مربیان مهدکودک یک زمان حداقلی نیم‌ساعتی را برای معرفی کتاب در نظر گرفت. در این زنگ می‌باید به معرفی و توزیع کتاب بین بچه‌ها پرداخته شود و سپس معلم‌ها یا مربیان از بچه‌ها بخواهند که هر آنچه را به نظرشان می‌رسد درباره کتاب  مطرح کنند و حتی با توجه به این‌که کودک سواد خواندن ندارد می‌‌تواند با نگاه کردن به تصاویر کتاب بگوید از کتاب چه می‌فهمد و هر هفته نیز کودکان در ابتدا درک و خلاصه خود را از کتاب بگویند و تقسیم‌بندی زمان انجام گیرد که همه کودکان در آن مشارکت کنند.»
 
کتاب «شیوه‌های ترویج کتابخوانی» از سوی دفتر مطالعات و برنامه‌ریزی فرهنگی و کتابخوانی معاونت فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و زیر نظر علی‌اصغر سیدآبادی با شمارگان ۲۰۰۰ نسخه از سوی خانه کتاب منتشر شده است.

چگونه  دیگران را به کتاب‌خوانی تشویق کنیم؟

گرایش نخبگان سیاسی بلوچستان به فعالیت‌های سیاسی محلی‌گرا

۱۰ خرداد ۱۳۹۶
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، دو کتاب «سیاست‌های دولت‌های اروپایی در بلوچستان» و «تحولات تاریخی و جغرافیایی بلوچستان از ظهور صفویه تا سقوط قاجاریه» تالیف مریم ابراهیمی از سوی انتشارات جهاد دانشگاهی به چاپ رسید.

تأثیرپذیری نخبگان بلوچ از شعارهای مترقیانه‌ مارکسیست‌ها
 
کتاب «سیاست‌های دولت‌های اروپایی در بلوچستان (۱۳۴۴ ـ ۹۰۷ه.ق)» در سه فصل «رقابت‌های استعمارگران»، «بلوچستان در هنگامه جنگ جهانی اول» و «پیامدهای سیاست‌های بکار گرفته شده در دوران جنگ جهانی اول…» تاریخ تحولات سیاسی و اجتماعی منطقه‌ مرزی بلوچستان در جنوب شرقی را با تکیه بر نقش قدرت‌ها به‌ویژه روسیه و انگلستان بررسی می‌کند.

نویسنده در «درآمد کتاب» نوشته است: «دوره‌ سوم، دوره‌ پس از تجزیه بلوچستان است که با درگیری‌های انگلیسی‌ها با قبایل بلوچ در دو سوی مرزهای سیاسی آغاز شد و با انعقاد قرارداد ۱۹۰۷ م و تقسیم ایران و ورود و فعالیت آلمانی‌ها شدت گرفت و مرزهای شرقی اهمیت ویژه‌ای یافت. این حوادث منجر به درگیری و وارد آمدن خسارات عمده‌ای در بلوچستان و مرزهای جنوب شرقی ایران شد و دولت مرکزی در خلال این دوره‌ها به دلایل مختلف در شرایط کاملا انفعالی قرار گرفته و عملا چندان اثرگذار نبود.»(ص۱۲)
 
در مقدمه کتاب با اشاره به موضوع مدنظر مولف می‌خوانیم: «پژوهش حاضر تاریخ تحولات سیاسی و اجتماعی منطقه‌ مرزی بلوچستان در جنوب شرقی را با تکیه بر نقش قدرت‌ها خصوصا روسیه و انگلستان بررسی می‌کند. نخست تحولات این منطقه با نگاهی به اوضاع کلی دوره‌ صفویه، افشاریه و زندیه به اختصار مورد ملاحظه قرار گرفته و سپس از آغاز دوره‌ قاجار، به تفصیل حوادث، تحولات و سیاست‌های به‌کار گرفته شده مرتبط با این منطقه، از سوی دولت مرکزی ایران و دولت‌های روس و انگلیس در یک دوره‌ حدود یکصد و چهل سال مورد بررسی قرار می‌دهد.»(ص۱۴)
 
«رقابت‌های استعمارگران» فصل نخست کتاب است که در رابطه با شیوع قاچاق اسلحه در منطقه بلوچستان آمده است: «مسلم است تجارت اسلحه در بلوچستان و مسلح شدن ساکنان این منطقه با چند هدف صورت می‌گرفت یکی سود حاصل از تجارت اسلحه، سود خوب و سرشاری بود که نصیب بلوچ‌ها می‌شد، چنان‌که مأموران دولت روسیه در سال‌های ۱۹۰۸ م / ۱۳۲۷ هجری گزارش کرده‌اند: «در بلوچستان همه ارزاق رو به گرانی گذاشته است، اما در عوض قیمت سلاح به علت قاچاق بدون مانع آن از خارج مخصوصا از مسقط رو به تنزل است، تقریبا در هر آبادی، چه خود بلوچ و چه تجار هندو، دکان‌های فروش سلاح باز کرده‌اند.»(ص۹۱)
 
فصل دوم «بلوچستان در هنگامه جنگ جهانی اول» نام دارد که مولف درباره شورش‌ها و حرکت‌های اعتراضی بلوچ‌ها آورده است: «شورش بهرام‌خان از نظر انگلیسی‌ها بسیار مهم تلقی شده بود. چون اگر جلوی آن گرفته نمی‌شد، پیامدهای زیانباری را برای انگلیسی‌ها به همراه داشت. یکی از مهم‌ترین علمیات‌های بلوچ‌های معترض، عملیات رُباط بود. رُباط ناحیه‌ای است در خاک پاکستان امروزی که در شمال بلوچستان قرار دارد و حدود ۵۰ کیلومتر با زاهدان امروزی فاصله دارد. این عملیات در راستای اعلان همکاری بلوچ‌ها با آلمان‌ها واقع شد.»(ص۱۲۰)
 
«پیامدهای سیاست‌های به کار گرفته شده در دوران جنگ جهانی اول…» در فصل سوم جای گرفته که مولف در آن با اشاره به نفوذ جریان‌های چپ می‌نویسد: «با اینکه فعالیت‌های چپ مارکسیست در بلوچستان بسیار کندتر از دیگر نواحی ایران بود و «رهبری حرکت‌های سیاسی در بلوچستان ایران در دست نخبگان سنیت جامعه بلوچ بود اما نخبگان تحصیلکرده شهری نقش فعالی در حرکت‌های سیاسی بلوچستان داشتند، خصوصا در بلوچستان شرقی تلاش‌هایی برای خلق هویت قومی به وجود آمده است و چون بلوچ‌های ایران تحت تاثیر تحصیل‌کردگان بلوچ در نواحی شرق بودند تحولاتی در بین آنان به وجود آمد.

فعالیت‌های جنبش‌ها و حرکت‌های مارکسیستی در دوره‌ رضاخان به گونه‌ای دیگر نیز در بلوچستان موثر واقع شد و آن تأثیرپذیری از شعارهای مترقیانه‌ای بود که مارکسیست‌ها در ایران سر می‌دادند و این شعارها در برخی نواحی ایران خود را نشان می‌داد و این امر باعث شده بود حتی نخبگان سیاسی بلوچستان و رهبران قبایل به فعالیت‌های سیاسی محلی‌گرا دست بزنند. این همان حرکت و شعاری بود که انگلیسی‌ها در این برهه زمانی با آن سخت‌ مخالف بودند.»(ص۱۵۰)
 
کتاب «سیاست‌های دولت‌های اروپایی در بلوچستان» تالیف مریم ابراهیمی در ۱۷۰ صفحه، شمارگان یک‌هزار نسخه و به قیمت ۱۳ هزار تومان از سوی انتشارات جهاد دانشگاهی منتشر شده است.

مقدمات تجزیه بلوچستان در دوره فتحعلی‌شاه

همچنین کتاب دیگر مریم ابراهیمی «تحولات تاریخی و جغرافیایی بلوچستان از ظهور صفویه تا سقوط قاجاریه (۱۳۴۴ ـ ۹۰۷ه.ق)» است که به فراز و نشیب حضور قدرت‌های خارجی و تحولات ناشی از آن در جنوب شرق ایران پرداخته است.

در سطوری از مقدمه کتاب درباره مرزهای بلوچستان می‌خوانیم: «سلسله قاجاریه سیاست واحد و مشخصی در جنوب شرقی ایران نداشت. جنگ‌های طولانی با روس و مناقشات با عثمانی همراه با آشوب‌های داخلی، ضعف اقتدار حاکمیتی و وابستگی برخی رجال قاجاری به بیگانگان توأم با کم‌اطلاعی و بی‌خبری آنان از سیاست‌های جهانی و رقابت‌های استعماری باعث ناتوانی در اعمال قدرت در جنوب شرق ایران و نهایتا ناگزیری آنان به مماشات و تمکین در قبال فشار انگلیس در تعیین مرزها و جدایی بلوچستان شد.»(ص۹)
 
فصل نخست کتاب با عنوان «منبع‌شناسی و نقد آن در حوزه بلوچستان» است که درباره سفرنامه‌ها آمده است: «از دیگر منابع مهم تحقیق در دوره قاجاریه برداشت‌ها و مشاهدات سیاحان و مأموران خارجی و ایرانی است که تحت عنوان سفرنامه از خود بجای گذاشته‌اند، عصر قاجار یکی از غنی‌ترین دوره‌های تاریخ ایران از نظر تعداد سفرنامه‌هاست. سیاست خاص شاهان قاجار و رویه آنان نیست به کشورهای خارجی و نیز توجه این کشورها نسبت به شرق و ثروت‌ها و امکانات نهفته در این منطقه باعث گرایش غربی‌ها به ایران شده است.»(ص۳۵)
 
«جغرافیای تاریخی و سیاسی بلوچستان» در فصل دوم مورد توجه قرار گرفته و مولف در تاثیر آب و هوا می‌نویسد: «برخی محققین جغرافیای انسانی و جامعه‌شناسی اعتقاد دارند آب و هوا و گرما و سرما، در خوی و منش و مزاج افراد تاثیر می‌گذارد. مردم نواحی کوهستانی طبعی جنگجو و خشن دارند. مردم مناطق معتدل، آرام‌تر و میانه‌روتر و اهل عدالت و تعادل می‌باشند و مردم نواحی گرم تمایل به تنبلی و کم‌تحرکی دارند. بلوچستان سرزمین آفتاب‌های گرم و سوزان و طاقت‌فرسا است که حرارت بیش از حد آن از دو جهت بر حوادث و رویدادهای اجتماعی تأثیرگذار بوده است؛ نخست آنکه بلوچ‌ها عموما برای حمله به سرزمین‌های دیگر در فصل سرد اقدام می‌کردند و دوم اینک که گرما باعث مقاوم شدن آنان در مقابل حوادث و رویدادها می‌گردید. سختی زندگانی باعث قناعت و سازگاری مردم بلوچ شده و روحیه‌ای را ایجاد کرده بود که مردم به آنچه دارند بسنده کنند.»(ص۵۹)
 
فصل سوم «مرزهای سیاسی بلوچستان از صفویه تا برآمدن قاجاریه» نام دارد. در این بخش می‌خوانیم: «در زمان فتحعلی‌شاه نخستین مرحله اعمال حاکمیت دولت مرکزی در بلوچستان به وجود آمد. ابراهیم‌خان ظهیرالدوله توانست با سیاست اعمال زور و تطمیع، برخی از سران بلوچ را مطیع گرداند؛ اما در بلوچستان شرقی و حوزه سِند اقدامی موثر انجام نشد و موفقیتی حاصل نشد. در سند گرچه که حاکمان محلی آن ابراز اطاعت کردند و فتحعلی‌شاه نیز تأکید بر پیوستگی آنها به دلوت ایران داشت، اما بزودی انگلیسی‌ها دست بکار شدند و این منطقه را توانستند به تدریج تحت نفوذ خود درآورند و سپس متوجه کلات و سایر مناطق بلوچستان شوند.»(ص۱۲۰)
 
در هیمن قسمت در رابطه با چگونگی تجزیه بلوچستان و نقش سیستم تلگراف آمده است: «پس از تسلط کامل بریتانیا بر هندوستان و مناطق همجوار آن؛ سند، افغانستان و کلات در صدد تعیین حدود مرزهای جنوب شرقی ایران برآمد. پیش زمینه آن با ساخته شدن مراکز تلگراف در ناحیه کلات و بلوچستان و با احداث اتاقک‌ها و ساختمان‌های مربوط به تلگراف‌خانه‌ها فراهم گردید. مراکز تلگراف به مراکز جاسوسی و استخدام عوامل بریتانیایی تبدیل شد و کانون فعالیت و بست‌نشینی و پناهندگی شد.»(ص۱۵۰)
 
«پس از مشروطیت» به عنوان فصل پایانی به مشروطه و تاثیر آن در بلوچستان اشاره می‌کند. در این مجال این چنین نوشته شده است: «به هر صورت نفحه‌های آزادی‌خواهانه مشروطیت در بلوچستان نیز خود را نشان داد. حکومت سعیدخان در بلوچستان که با آزادی کامل صورت گرفت و بوی خوش آزادی و عدم تسلط جابرانه دولت قاجاری را به‌دنبال داشت در بلوچستان زیاد به طول نیانجامید. سعیدخان پس از مدتی که ناحیه سرباز را نیز تصرف کرد «بهرام‌خان بارکزایی» را به سمت کدخدای آنجا گمارد.»(ص۱۹۷)

کتاب «تحولات تاریخی و جغرافیایی بلوچستان از ظهور صفویه تا سقوط قاجاریه (۱۳۴۴ ـ ۹۰۷ه.ق)» از مریم ابراهیمی در ۲۱۸ صفحه، شمارگان یکهزار نسخه و به قیمت ۱۵‌ هزار تومان از سوی انتشارات جهاد دانشگاهی روانه بازار کتاب شد.

گرایش نخبگان سیاسی بلوچستان به فعالیت‌های سیاسی محلی‌گرا

​داستان‌خوانی و موسيقی، برنامه‌های پايان هفته شهر كتاب مركزی

۱۰ خرداد ۱۳۹۶
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، برنامه‌هاي فرهنگي –هنري ويژه ماه مبارك رمضان كه با عنوان «شهر كتاب، شب‌هاي رمضان بيدار است»، از شنبه، ۶ خرداد آغاز شده بود، جمعه، ۱۲ خرداد با نشستي درباره موسيقي شهري با حضور مهرداد مهدي و آسو كهزادي، نوازندگان آلبوم والس تهران پايان مي‌يابد.
 
اصغر فرهادي زماني يكي از ساخته‌هاي مهدي در فيلم فروشنده استفاده كرد كه آلبوم اين نوازنده با عنوان والس تهران منتشر شده بود. به همين دليل، دوستداران موسيقي او را بيشتر با آهنگ تيراژ پاياني اين فيلم مي‌شناسند.

قرار است مهرداد مهدي روز جمعه درباره موسيقي شهري صحبت كند و تعدادي از آهنگ‌هاي آلبوم جديدش را هم به صورت زنده براي حضار اجرا كند.

گفتني است شهر كتاب مركزي روز پنج شنبه، ۱۱ خرداد، نيز ميزبان ايرج طهماسب، كارگردان، نويسنده و تهيه كننده سينما و تلويزيون و همچنين منيرالدين بيروتي، نويسنده و مدرس داستان‌نويسي است تا داستان‌هاي خود را براي علاقه‌مندان قرائت كنند.

ايرج طهماسب، سال گذشته كتابي را با عنوان «سه قصه» منتشر كرد كه حاوي سه داستان كوتاه است و قصد دارد در شب داستان‌خواني شهر كتاب مركزي، بخش‌هايي از اين كتاب را براي كتاب‌دوستان بخواند.

علاقه‌مندان براي شركت در اين نشست‌ها در روزهاي يادشده از ساعت ۲۲ مي‌توانند به فروشگاه مركزي شهر كتاب به آدرس خیابان شریعتی، بالاتر از خیابان مطهری، نرسیده به خیابان معلم، نبش کوچه کلاته مراجعه کنند.
 

​داستان‌خوانی و موسيقی، برنامه‌های پايان هفته شهر كتاب مركزی

رونمایی از دو کتاب نفیس موزه هنرهای دینی امام علی (ع) در نمایشگاه قرآن

۱۰ خرداد ۱۳۹۶
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)  غرفه موزه از ۸ تا ۲۶ خردادماه همزمان با بیست و پنجمین نمایشگاه بین‌المللی قرآن کریم در سالن شبستانِ مصلای امام خمینی (ره)، هر شب پذیرای علاقه‌مندان خواهد بود. این مرکز به‌عنوان مهمان ویژه در بخش هنری نمایشگاه حضور دارد.
 
تولید و عرضه محصولات هنری، معرفی برنامه‌های شاخص، معرفی آثار موزه، بازدید هنرمندان، نمایش آثار موزه‌ای، رونمایی از دو کتاب نفیس و برپایی چندیدن کارگاه هنری از برنامه‌های موزه هنرهای دینی امام علی (ع)، در نمایشگاه قرآن است.
 
بیست و پنجمین نمایشگاه بین‌المللی قرآن کریم از ۸ تا ۲۶ خردادماه از ساعت ۱۷ تا ۲۴ در مصلای بزرگ امام خمینی (ره)، میزبان علاقه‌مندان به قرآن و عترت است.
رونمایی از دو کتاب نفیس موزه هنرهای دینی امام علی (ع) در نمایشگاه قرآن

«مدرسه تابستانی» در خانه کتاب برگزار می‌‌شود

۱۰ خرداد ۱۳۹۶
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از روابط عمومی خانه کتاب، موسسه خانه کتاب با هدف ارتقای سطحی کیفی ترجمه متون، ویرایش محتوایی، تحلیل آماری کمی در مطالعات پژوهشی (SPSS) و تفکر انتقادی، کارگاه‌های تخصصی در قالب «مدرسه تابستانی» برگزار می‌کند.

در «مدرسه تابستانی» خانه کتاب، برای ناشران کارگاه حقوق نشر در نظر گرفته شده است.

برنامه‌ها به شرح ذیل است:

– کارگاه تفکر انتقادی با تدریس هومن پناهنده در ۱۰ جلسه، روزهای یکشنبه، ساعت ۱۵، از نیمه دوم تیرماه ۱۳۹۶، مبلغ شهریه: ۳۰۰۰۰۰۰ ریال

– کارگاه ترجمه با تدریس هومن پناهنده در ۱۰ جلسه، روزهای یکشنبه، ساعت ۱۷، از نیمه دوم تیرماه ۱۳۹۶، مبلغ شهریه: ۳۰۰۰۰۰۰ ریال

– کارگاه کاربرد spss  با تدریس مجید سالمیان در ۱۰ جلسه، روزهای دوشنبه، ساعت ۱۷،  از نیمه دوم تیرماه ۱۳۹۶، مبلغ شهریه :  2000000 ریال

– کارگاه ویرایش (۱) با تدریس مجید ملکان در  12 جلسه، روزهای شنبه و سه‌شنبه، ساعت ۱۴ تا ۱۷، از نیمه دوم تیرماه ۱۳۹۶، مبلغ شهریه ۳۰۰۰۰۰۰ ریال

– کارگاه ویرایش (۲) با تدریس مجید ملکان، از نیمه دوم تیرماه،  در ۱۲ جلسه، روزهای شنبه و  سه‌شنبه، ساعت ۱۷ تا ۲۰، مبلغ شهریه ۳۰۰۰۰۰۰ ریال

– کارگاه حقوق نشر با تدریس عباس حسینی‌نیک، در ۱۰ جلسه، روزهای دوشنبه، از ساعت ۱۵ تا ۱۶:۳۰، مبلغ شهریه ۲۰۰۰۰۰۰ ریال
 
علاقه‌مندان می‌توانند برای ثبت‌نام به سایت اینترنتی www.ahleghalam.ir مراجعه کنند و برای کسب اطلاعات بیشتر با شماره ۶۶۴۱۵۲۵۴ تماس بگیرند.

«مدرسه تابستانی» در خانه کتاب برگزار می‌‌شود

برنامه کارگا‌ه‌های بخش رسانه‌‌های دیجیتال نمایشگاه قرآن اعلام شد

۱۰ خرداد ۱۳۹۶
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران‌(ایبنا) برنامه کارگاه‌های آموزشی بخش فضای مجازی و رسانه‌‌های دیجیتال بیست و پنجمین نمایشگاه بین‌المللی قرآن کریم اعلام شد.

یکشنبه ۲۱ خرداد ساعت ۲۱ کارگاه «ایده‌‌پردازی تصویری از قصص و مفاهیم قرآنی» و «تدوین خلاقانه در انیمیشن» ساعت ۲۲ و ۳۰ دقیقه برگزار می‌شود.

دو‌شنبه ۲۲ خرداد ساعت ۲۱ کارگاه «کار‌آفرینی الکترونیکی برپایه آموزه‌های قرآن و عترت» و «دیجیتال مارکتینگ در فضای قرآن و عترت» میزبان علاقه‌مندان است.

«کارگاه ماراتن تولید محتوای دیجیتال قرآن و معارف» طی روز‌های ۱۸ و ۱۹ خرداد برگزار می‌شود؛ علاوه براین کارگاه آموزشی و مسابقه نقاشی دیجیتال کودک با موضوع سبک زندگی اسلامی ـ ایرانی میزبان علاقه‌مندان است.  

کارگاه‌های آموزشی مراقبت‌های لازم در فضای مجازی همه روزه در سه نوبت در نمایشگاه قرآن برپاست.

برای شرکت‌کنندگان در کارگاه‌ها گواهی صادر می‌شود علاقه‌مندان برای کسب اطلاعات بیشتر می‌توانند به نشانی ITDMC@ مراجعه کنند.

برنامه کارگا‌ه‌های بخش رسانه‌‌های دیجیتال نمایشگاه قرآن اعلام شد

پنجاه و هفت سال از مرگ بوریس پاسترناک گذشت

۱۰ خرداد ۱۳۹۶
خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)- بوریس پاسترناک از نسل نویسندگانِ بزرگ روس در دوران اتحاد جماهیر شوروی است. او در کنار چهره‌های مهمی مانند آنا آخماتوا، میخائیل بولگاکف، اوسیپ ماندلشتام و تنی چند از دیگر نویسندگان و شاعران روس راوی روز‌های خفقان نظام برخواسته از انقلاب کمونیستی ۱۹۱۷ هستند. آن‌ها به هزینه‌های سنگین دهه‌ها ارعاب و خفقان را روایت کردند و اعتبار آن‌ها صرفا مایه‌ گرفته از رویکرد معترض‌شان نبود، مهم‌تر از مواضع انتقادی این نویسندگان و شاعران خلاقیت‌شان بود. بوریس پاسترناک به رمان «دکتر ژیواگو» در ایران شناخته شده است و دیگر آثار این نویسنده به دلائلی از جمله سانسور مجال انتشار در ایران پیدا نکرده است.
 
«دکتر ژیواگو» پنج‌بار به قلم، کامران بهمنی، علی‌اصغر خبره‌زاده، علی محیط، سروش حبیبی و یک ترجمه مشترک از داریوش شاهین و سوسن اردکانی به فارسی منتشر شده است. نام کتاب، اسم شخصیت اصل رمان است. دکتری که شاعری هم می‌کند. این روایت با وقوع انقلاب اکتبر ۱۹۱۷ آغاز می‌شود و سال‌های درگیری بلشویک‌ها و منوشویک‌ها و جریان‌های مختلف بر سر تصاحب قدرت را روایت می‌کند؛ پیرنگ اصلی داستان روایت عاشق شدن شخصیت اصلی داستان به دو زن است، روایتی سیاسی – عاشقانه که زیست اجتماعی و فردی روس‌ها در سال‌های انقلاب را پیش‌روی مخاطب می‌گذارد. سیل بنیان‌برافکن انقلاب زیست و روان دکتر ژیواگو را  متاثر می‌کند و…

بر اساس ایده‌ی این رمان، فیلم دیوید لین در سال ۱۹۶۵ فیلمی را می‌سازد. در سال ۲۰۰۵ هم در روسیه بر اساس اقتباسی از این اثر مهم ادبیات جهان سریالی ساخته شد. نوشتن کتاب در سال ۱۹۵۶ پایان یافت ولی به دلیل مخالفت با سیاست رسمی شوروی در آن سال‌ها اجازه نشر در این کشور را نیافت. در سال ۱۹۵۷ ناشری ایتالیای آن را در ایتالیا چاپ کرد. کتاب عاقبت در سال ۱۹۸۸ در روسیه به چاپ رسید.

 
چاپ دوم این کتاب در ۸۴۰ صفحه، شمارگان ۵۰۰ نسخه و به‌بهای ۵۰ هزار تومان توسط نشر نگاه منتشر شد. این کتاب از ۱۷ بخش به نام‌های «بخش‌اول: قطار سریع‌السیر ساعت پنج»، «بخش دوم: دخترکی از محیطی دیگر»، «بخش سوم: درخت کریسمس در خانه «سونتیتسکی‌‌ها»، «بخش چهارم: وعده‌ها فرا می‌رسند»، «بخش پنجم: وداع با گذشته»، «بخش ششم: توقف در مسکو»، «بخش هفتم: سفر»، «بخش هشتم: ورود»، «بخش نهم: واریکینو»، «بخش دهم: در شاهراه»، «بخش یازدهم: چریک جنگل‌ها»، «بخش دوازدهم: درخت بادامک یخ‌زده»، «بخش سیزدهم: روبه‌روی مجسمه‌خانه»، «بخش چهاردهم: بازگشت به واریکینو»،‌ «بخش پانزدهم: پایان»، «بخش شانزدهم: سرانجام» و «بخش هفدهم: اشعار یوری ژیواگو » تشکیل شده است.

در بخشی از این کتاب می‌خوانیم: «آن‌ها می‌رفتند، همچنان می‌رفتند، و هنگامی که سرود ماتم قطع می‌شد، مانند این بود که در طول مسیرشان صدای پاها، اسب‌ها و وزش باد شنیده می‌شود.

رهگذران کنار می‌رفتند تا راه را بر مشایعت‌کنندگان باز کنند، تاج‌گل‌ها را می‌شمردند و علامت صلیب می‌کشیدند، کنجکاوان به این گروه می‌پیوستند و می‌پرسیدند: «که را به خاک می‌سپارند؟» جواب می‌شنیدند: «ژیواگو» ـ درست، ثواب دارد، برای این مرد دعایی بکنیم ـ مرد نیست، زن است ـ چه فرق می‌کند. خدا بیامرزدش. مراسم خوبی است.

آخرین لحظه‌ها به سرعت می‌گذشت ـ لحظه‌ها بودند حساس و بازنگشتنی. «زمین خدا و آنچه را که در بردارد، جهان و تمام موجوداتش.» کشیش، با دست علامت صلیب رسم کرد و یک مشت خاک بر «ماریانیکلایونا» پاشید. سرود «با ارواح پاکان» را خواندند. بعد حرکت غیرارادی و شتاب‌آمیز شروع شد. درِ تابوت را بستند، میخ کوبیدند و در قبر گذاشتند.» بارانی از خاک و کلوخ بر تابوت بارید و صدایی مانند طبل برخاست و در آن واحد با چهار بیلچه آن را پوشانیدند. تپه کوچکی درست شد. پسر بچه‌ای ده‌ساله از تپه بالا رفت.»

«دکتر ژیواگو»، شاهکار بوریس پاسترناک برنده جایزه ادبی نوبل، یکی از مهمترین بیانیه‌ها علیه حکومت‌های توتالیتر، تمامیت‌خواه و ایدئولوژیک است. بوریس پاسترناک سه سال بعد از انتشار این کتاب، یعنی در سال ۱۹۶۰ بر اثر سرطان ریه درگذشت. او در سال ۱۹۵۸ برنده جایزه نوبل شد اما از ترس ترد شدن از کشورش از گرفتن جایزه نوبل خودداری کرد.

از دیگر آثار این نویسنده که به فارسی ترجمه شده است، می‌توان به کتاب «زندگی خواهر من است: شعر و نقد شعر بوریس پاتسرناک» با ترجمه فرشته ساری که توسط نشر چشمه و نشر دیباچه منتشر شده اشاره کرد.

پنجاه و هفت سال از مرگ بوریس پاسترناک گذشت

جی‌پی‌اس مغز شناسایی شد

۱۰ خرداد ۱۳۹۶
به گزارش نیچر، روزانه میلیارد ها نفر در سراسر جهان به راحتی محل کار، منزل یا دانشگاه را مسیریابی می‌کنند و به مقصد می‌رسند. قسمت اعظم این توانایی به صورت ناخوداگاه و توسط مغز انجام می‌شود. قابلیت مسیریابی و ارزیابی محیط مربوط به یک منطقه شبیه به اسب دریایی در هیپوکامپوس مغز و در لوب تمپورال است. مطالعات جدید نشان می‌دهد مکانیسم دقیق مسیریابی و ناوبری مغز، متشکل از سلول‌های مکانی هیپوکامپوس است که فعالیت الکتریکی آن برمبنای موقعیت مکانی فرد، کم و زیاد می‌شود. محققان با استفاده از نمونه های حیوانی نحوه رمز گشایی دانش محیطی و مسیریابی مغز را بررسی کردند. محققان یک معمای مسیریابی برای موش‌ها طرح کردند و در حین آزمایش، فعالیت الکتریکی مغز آنان را با ابزار پیشرفته بررسی کردند. به طور همزمان فعالیت نورون‌های هیپوکامپوس، قشر پریرهینال (واقع در لوب تمپورال) و دو منطقه حسی دیگر اندازه‌گیری شد. این مطالعه نشان می‌دهد تفاوت چشمگیری هنگام حل معمای مسیریابی در قشرپریرهینال و بخش های دیگر مغز وجود دارد. این مطالعه نشان می‌دهد سلول‌های جدیدی در این ناحیه قرار دارند که محققان آن را اصطلاحا ‘neighbourhood cell’ نامیده‌اند. این نورون‌ها مغز را قادر می کنند تفاوت بین محله‌های مختلف را درک کند. این مطالعه برای اولین بار است که از نحوه رمزگذاری مغز برای اطلاعات وسیع جغرافیایی پرده برداری می‌کند و در درمان اختلالات حافظه موثر است. نتایج این مطالعه در نشریه Nature Communications منتشر شده است. مترجم: سپیده کاشانی- ايرنا جی‌پی‌اس مغز شناسایی شد